.RU

Инструкция по подготовке и проведению конкурса 5 общие сведения 5 - страница 4



Настройки яркости и контрастности производятся для достижения наилучшего результата в части чёткости и цветности изображения. Графические образы должны быть четко сфокусированы. Глубина и насыщенность цветов образов должны быть максимально единообразны в пределах одной книги.

    1. В результате сканирования книг-первоисточников получаются графические образы в формате TIFF (сжатие LZW) в постраничном представлении со сквозной нумерацией файлов-имиджей страниц.

    2. Технологии рескана и соответствующее оборудование должны обеспечивать создание графических образов документов в требуемых диапазонах размеров и плотности бумаги первоисточника. При создании копий выявленных лакун требуется учитывать спецификации данных и технологии, использующиеся при создании фондов электронной библиотеки, функционирующей в РНБ.




  1. ^ Общие требования к создаваемой электронной библиографической информации.

    1. При обработке массива требуется создать машиночитаемые записи на все библиографические описания и связать их с образами соответствующих карточек.

    2. В случае присутствия в БО выделенного общего описания и спецификаций требуется создать отдельную машиночитаемую запись на общее описание и связанные с ней записи на каждую спецификацию.

    3. Создаваемые Исполнителем в ходе производства работ в соответствии с настоящим Техническим заданием машиночитаемые библиографические записи должны содержать следующий перечень библиографических полей в формате RUSMARC:

^ Условные обозначения и сокращения:

# – символ пробела,

/0Х – позиция,

П – повторяется,

НП – не повторяется.

Библиографическая запись формата Rusmarc складывается из маркера записи, справочника, списка полей.

№ п/п

Код поля,

индикаторы

Rusmarc

Код подполя

Rusmarc

Повторя-емость

полей и

подполей

Описание

Примечание

1

001

НП

Идентификатор записи

Номер записи - уникальный.


2

010 ##



П

НП

Номер ISBN

Цифры после ISBN. Разделитель между цифрами дефис

3

090 ##

$a

НП/НП

Атрибут записи: состояние

Заносится значение: «предварительная»







$g

НП

Атрибут записи: вид библиографического описания

Содержит сведения о виде библиографического описания каталогизируемого документа. Принимает значения:

- Монография (однотомник)

- Том многотомника

- Общая часть многотомника

- Аналитическая роспись

-Общая часть сериального издания

-Выпуск сериального издания

4

100 ##

$a

НП/НП

Данные общей обработки

Поле кодированной информации.

5

101 |#

$a

НП/П

Язык документа


Если основные области библиографического описания (заголовок, заглавие, сведения об ответственности, выходные данные и т.д.) заполнены информацией на русском языке – поле принимает значение

rus. Во всех иных случаях – und, либо при возможности задается код иностранного языка

6

200 1#


$a

НП

П

Основное заглавие

Располагается с новой строки после заголовка или, при его отсутствии, начинается в первой строке.







$e

П

Сведения, относящиеся к заглавию

Отделяются от основного заглавия знаком «:»







$d

П

Параллельное заглавие

Следует за основным заглавием через «=» или «-». Содержит основное заглавие на другом языке.







$f

П

Первые сведения об ответственности

Следуют за заглавием, либо вовсе отсутствуют. От заглавия отделяются знаком «/»







$g

НП

Последующие сведения об ответственности

Следует после первых сведений об ответственности. Отделяется от них знаком «;». Вся информа­ция после первого знака «;» помещается в подполе $g.







$h

П

Обозначение и номер части

Содержит цифровое или буквенное обозначение номера части (следующего в иерархии за номером тома/книги/части/выпуска, указанного в 200$v – для многотомных изданий)







$i

П

Наименование части

Содержит заглавие части (следующего в иерархии за заглавием тома/книги/части/выпуска, указанного в 200$а – для многотомных изданий)







$v

П

Обозначение тома, части, выпуска

(используется только для многотомников в составе поля 46Х)

Содержит номер тома, части, выпуска с соответствующим сокращением (Т., Ч., Вып.). Также возможно присутствие частного заглавие тома (1967. Апрель). При использовании внутри 461 поля поле 200 имеет индикаторы 0#. В случае обработки тома без частного заглавия – 200$a и 200$v – идентичны и содержат номер тома; в случае обработки тома с частным заглавием – 200$a содержит заглавие тома, 200$v – номер тома







$z

П

Язык параллельного заглавия

Содержит код языка параллельного заглавия из подполя $d

7

205 ##

$a

П/НП

Сведения об издании

Содержит информацию о номере издания, версии, варианте, редакции, перепечатке, переиздании, репринтном, факсимильном или ином воспроизведении, а также наличии исправлений, дополнений, изменений, доработок. Информация переносится в соответствии с карточкой. цифры.

8

210 ##


$a

НП

П

Место издания

Как правило, название города. Возможны сокращения (М., Л. и т.д.). Если место издания не указано - в подполе заносится информация [Б. м.] или [S.l.] – для карточек на иностранных языках.







$c

П

Имя издателя

Название издательства. Если издательство не указано - в подполе приводится информация [Б. и.] или [S.t.] – для карточек на иностранных языках.







$d

П

Дата издания

Год издания. При отсутствии информации о дате – в подполе заносится информация [Б. г.] или [S.a.] – для карточек на иностранных языках.

9

215 ##

$a

НП

П

Количественная характеристика/объем

Количество страниц, листов, информация о точном числе листов иллюстраций, портретов и т.д.







$c

НП

Сведения об иллюстрациях

Информация о наличии иллюстраций, карт, графиков, схем и т.д.







$d

П

Размеры

Сведения о размере документа в см или º.

Содержит на реальный размер издания с указанием единицы измерения.







$e




Сопроводитель­ный материал

На каталожных карточках следует после +. В машиночитаемых записях приводится без знаком предписанной пунктуации.

10

225 1#

$a

П

НП

Название серии

На каталожных карточках располагается в круглых скобках, также возможен вариант расположения в серии знака «/». Вся информация области серии, кроме номера тома, выпуска и т.д. заносится в подполе $a с соблюдением предписанных знаков пунктуации, отображенных на карточке. В части карточек, на месте серии в скобках может находиться информация не относящаяся к серии, ее размещать в поле 710.







$v

П

Номер выпуска

Содержит номер тома (выпуска). Отделяется от названия серии ; в карточках выполненных по ГОСТ 7.1.84, или точкой.

Информация переносится в соответствии с карточкой.

11

300 ##

$a

П/НП

Общие примечания

Содержит примечания к областям и элементам описания, а также примечания к изданию в целом, для которых не предусмотрены специальные поля. Признаком отнесения примечания к одному полю является наличие абзацного отступа или сочетания знаков

«.-».

12

320 ##

$a

П/НП

Примечание о наличии в документе библиографии/ указателя

Примечания, начинающиеся со слов: Библиогр. с., Указ с. Предм. указ., Список лит. и т.д.

Признаком отнесения примечания к одному полю является наличие абзацного отступа или сочетания знаков

«.-».

13

423 #0




П

Издается в одной обложке с…

Используется для описания сборников.

Представляет собой полноценную запись на каждую составную часть сборника, имеющую самостоятельного автора или описываемую под заглавием.

14

461 #0







Уровень набора

Поле используется для связи общей части многотомного или сериального издания с конкретным томом или частью.

15

464 #1




П

Аналитический уровень

Используется для расписания элемента сборника.

16

463 #0







Уровень физической единицы

Используется в аналитической записи для восходящей связи с физической единицей, которая содержит аналитическую часть.

17

500 0#

$a

НП/НП

Унифицированное заглавие

Унифицированное заглавие без уточнений или указания составных частей.







$i

П

Наименование раздела или части

Используется в случае, когда обрабатываемый документ является частью документа, имеющего унифицированное заглавие

18

5ХХ

Блок взаимосвязанных заглавий

Используется в случае, когда необходимо создать дополнительные точки доступа на варианты заглавий, приведенных в разных частях издания, а также на перевод заглавия на русский язык, параллельное заглавие, заглавие в современном написании (при описании книг, изданных до 1918 года) и т.д.

19

700 #1

#0

$a

НП/НП

Фамилия первого (единственного) автора

Располагается в первой строке, основной записи карточки.







$b

НП

Инициалы первого (единственного) автора

Отделяется от первой части запятой







$c

П

Дополнения к именам

Дополнения к именам, если они не являются неотъемлемой частью имени (титулы, эпитеты, названия должностей), за исключением дат.







$d

НП

Римские цифры

Римские цифры, ассоциирующиеся с именами римских пап, членов королевских семей, священнослужителей, а также при наличии нумерации, связанной с эпитетами







$f

НП

Даты

Любые типы дат, включая слова, указывающие на особенности диапазона дат (например: ок., до н.э.)







$g

НП

Полное имя и отчество первого (единственного) автора

Заполняются при наличии. В отсутствие инициалов отделяется от первой части запятой

Поле 700 обрабатывается в соответствии с требованиям ГОСТ к заголовку. Формируется авторитетная (нормативная) запись с использованием полей блока 200 формата RusMarc Aut.

20

701 #1

#0



$a

П/НП

Фамилия второго и последующих авторов

Второй автор может располагаться в начале карточки через союз «и» от первого или запятую. Если авторов больше 2, то после первого автора стоит фраза и др. В этом случае второй и третий автор находятся в нижней части описания после области примечаний после римских и т.д. Эти фамилии дублируются в области сведений об ответственности после /.







$b

НП

Инициалы второго и последующих авторов

Отделяется от первой части запятой. Если имя и отчество автора приводится в полном виде, то в поле вводится первые буквы имени и отчества с точкой.







$c

П

Дополнения к именам

Дополнения к именам, если они не являются неотъемлемой частью имени (титулы, эпитеты, названия должностей), за исключением дат







$d

НП

Римские цифры

Римские цифры, ассоциирующиеся с именами римских пап, членов королевских семей, священнослужителей, а также при наличии нумерации, связанной с эпитетами







$f

НП

Даты

Любые типы дат, включая слова, указывающие на особенности диапазона дат (например: ок., до н.э.)







$g

НП

Полное имя и отчество второго и последующих авторов

Заполняются при наличии. Отделяется от первой части запятой

Поле 701 обрабатывается в соответствии с требованиям ГОСТ к точкам доступа. Формируется авторитетная (нормативная) запись с использованием полей блока 200 формата RusMarc Aut.

21

702 #1

#0





П/НП

Имя лица – вторичная интеллектуаль­ная ответственность

Находятся за знаком / в области сведений об ответственности или в нижней части описания после области примечаний после римских цифр; но не являются авторами. Информация об вводимых лицах располагается на обороте карточки, написано ручной в правом верхнем углу.







$b

НП

Инициалы

Отделяется от первой части запятой







$c

П

Дополнения к именам

Дополнения к именам, если они не являются неотъемлемой частью имени (титулы, эпитеты, названия должностей), за исключением дат







$d

НП

Римские цифры

Римские цифры, ассоциирующиеся с именами римских пап, членов королевских семей, священнослужителей, а также при наличии нумерации, связанной с эпитетами







$f

НП

Даты

Любые типы дат, включая слова, указывающие на особенности диапазона дат (например: ок., до н.э.)







$g

НП

Полное Имя и Отчество

Заполняются при наличии. Отделяется от первой части запятой







$4

П

Код отношения

Содержат кодовое обозначение роли человека в создании и/или бытовании издания (Вводятся коды для редактора, переводчика, автора вст. статьи, составителя)

Поле 701 обрабатывается в соответствии с требованиям ГОСТ и Российских правил каталогизации к точкам доступа. Формируется авторитетная (нормативная) запись с использованием полей блока 200 формата RusMarc Aut.

22

710




НП

Наименование организации – первичная интеллектуальная ответственность

Информация об организации – коллективном авторе издания. Содержится в заголовке библиографической записи.










П

Начальный элемент ввода (Наименование постоянной или временной организации)

Для постоянных организаций - информация заголовка каталожной карточки до первой точки2 или до знака «(».


Для временных организаций - информация заголовка каталожной карточки до знака «(», включая информацию о типе организации (конференция, семинар, выставка и т.д.)







$b

П

Наименование структурного подразделения

Для постоянных организаций -

информация заголовка каталожной карточки после первой точки до знака «(»







$c

П

Идентифици­рующий признак

Для постоянных организаций – информация в круглых скобках. Чаще всего включает указание на место нахождения организации или ее структурного подразделения.

(Для временных организаций не используется.)







$d

П

Порядковый номер временной организации

Для временных организаций - соответствующая информация в круглых скобках. Стандартный вариант приведения:

  • номер,

  • дата,

  • место проведения







$e

П

Место проведения временной организации







$f

П

Дата проведения временной организации

Поле 710 обрабатывается в соответствии с требованиям ГОСТ к заголовку. Формируется авторитетная (нормативная) запись с использованием полей блока 210 формата RusMarc Aut.

23

712




НП

Наименование организации – вторичная интеллектуаль­ная ответственность

Информация об организации – коллективном авторе издания. Содержится в заголовке библиографической записи.









П

Начальный элемент ввода (Наименование постоянной или временной организации)

Для постоянных организаций - информация заголовка каталожной карточки до первой точки3 или до знака «(».


Для временных организаций - информация заголовка каталожной карточки до знака «(», включая информацию о типе организации (конференция, семинар, выставка и т.д.)







$b

П

Наименование структурного подразделения

Для постоянных организаций - информация заголовка каталожной карточки после первой точки до знака «(»или «.»







$c

П

Идентифицирующий признак

Для постоянных организаций – информация в круглых скобках. Чаще всего включает указание на место нахождения организации или ее структурного подразделения.

(Для временных организаций не используется.)







$d

П

Порядковый номер временной организации

Для временных организаций - соответствующая информация в круглых скобках. Стандартный вариант приведения:

  • номер,

  • дата,

  • место проведения







$e

П

Место проведения временной организации







$f

П

Дата проведения временной организации







$4

П

Код отношения

Содержат кодовое обозначение роли организации в создании и/или бытовании издания

Поле 712 обрабатывается в соответствии с требованиям ГОСТ и Российских правил каталогизации к точкам доступа. Формируется авторитетная (нормативная) запись с использованием полей блока 210 формата RusMarc Aut.

24

899 ##







Данные о местонахожде­нии экземпляра издания

Учетные данные и данные топографии экземпляра издания







$a

П/НП

Местонахожде­ние экземпляра

Название библиотеки







$b

П

Наименование фонда

Названия отделов, фондов, коллекций







$$c,k,h,j и др.

НП

Составляющие части расстановоч­ного шифра

^ Примечание: состав подполей расстановочного шифра формируется после проведения дополнительных исследований







$x

НП

Инвентарный номер

Для каждого инвентарного номера создается свое 899 поле. Инвентарные номера записаны ручкой на обороте карточки в левом нижнем углу.







$z

П

Примечание

Применяется для вода служебной информации, характеризующей экземпляр


Список полей данных предметизации

№ п/п

Код поля,

индикаторы

Rusmarc

Код подполя

Rusmarc

Повторя-емость

полей и

подполей

Описание

Примечание

1

600

П

Имя лица как предмет












НП

Фамилия или замещающий её аналог

Находятся после библиографического описания.







$b

НП

Инициалы

Отделяются от фамилии запятой. Применяются при отсутствии данных о полной форме имени







$c

П

Дополнения к именам

Дополнения к именам, если они не являются неотъемлемой частью имени (титулы, эпитеты, названия должностей), за исключением дат







$d

НП

Римские цифры

Римские цифры, ассоциирующиеся с именами римских пап, членов королевских семей, священнослужителей, а также при наличии нумерации, связанной с эпитетами







$f

НП

Даты

Любые типы дат, включая слова, указывающие на особенности диапазона дат (например: ок., до н.э.)







$g

НП

Полное Имя и Отчество

Отделяются от фамилии запятой







$x

П

Тематический подзаголовок

Тематический подзаголовок в форме, определяемой системой предметизации







$2

НП

Код системы




2

601

П

Наименование организации как предмет

Поле содержит в форме точки доступа наименование организации, являющейся одним из объектов рассмотрения в документе. Факультативно к наименованию организации может быть добавлена дополнительная тематическая формальная, хронологическая и географическая информация.









НП

Начальный элемент ввода (Наименование постоянной или временной организации)

Для постоянных организаций - информация заголовка каталожной карточки до первой точки4 или до знака «(».


Для временных организаций - информация заголовка каталожной карточки до знака «(», включая информацию о типе организации (конференция, семинар, выставка и т.д.)







$b

НП

Наименование структурного подразделения

Для постоянных организаций - информация заголовка каталожной карточки после первой точки до знака «(» или «.»







$c

П

Идентифицирующий признак

Для постоянных организаций – информация в круглых скобках. Чаще всего включает указание на место нахождения организации или ее структурного подразделения.

(Для временных организаций не используется.)







$d

НП

Порядковый номер временной организации

Для временных организаций - соответствующая информация в круглых скобках. Стандартный вариант приведения:

  • номер,

  • дата,

  • место проведения







$e

П

Место проведения временной организации







$f

П

Дата проведения временной организации







$x

П

Тематический подзаголовок

Тематический подзаголовок в форме, определяемой системой предметизации







$2

НП

Код системы




1

606

П

Наименование темы как предмет

Поле содержит имя существительное или фразу, составленную из существительных, отражающие содержание документа. Факультативно может быть добавлена тематическая формальная, хронологическая или географическая информация. Располагается обороте карточки, написано карандашом, подчеркнуто ручкой









НП

Наименование темы

Тематический заголовок предметной рубрики в форме, определяемой используемой системой предметизации.









П

Тематический подзаголовок

Тематический подзаголовок в форме, определяемой системой предметизации









НП

Географический подзаголовок

Географический подзаголовок в форме, определяемой системой предметизации







$z

НП

Хронологический подзаголовок

Хронологический подзаголовок в форме, определяемой системой предметизации.







$j

НП

Формальный подзаголовок

В подполе вносится слово или словосочетание, добавляемое к предметной рубрике для отражения формы или вида издания, целевого и читательского назначения.







$2

НП

Код системы




4

607

П

П

Географическое наименование темы как предмет

Поле содержит в форме точки доступа географическое наименование, являющееся одним из объектов рассмотрения в документе. Факультативно может быть добавлена тематическая формальная, хронологическая или географическая информация.









НП

Географическое наименование

Географическое наименование в форме, определяемой используемой системой предметизации.









П

Тематический подзаголовок

Тематический подзаголовок в форме, определяемой системой предметизации









НП

Географический подзаголовок

Географический подзаголовок в форме, определяемой системой предметизации







$z

НП

Хронологичес­кий подзаголовок

Хронологический подзаголовок в форме, определяемой системой предметизации.







$j

НП

Формальный подзаголовок

В подполе вносится слово или словосочетание, добавляемое к предметной рубрике для отражения формы или вида издания, целевого и читательского назначения.







$2

НП

Код системы




    1. Библиографическая информация должна быть представлена в формате RUSMARC в кодировке UTF-8.

    2. Осуществление связи библиографической информации и файла полного текста происходит через указание ссылок в соответствующих полях библиографического описания.

    3. Все данные в библиографической записи должны быть приведены в полной форме. Не допускается сокращать любые заглавия в любой области (за исключением случаев, когда сокращение имеется в самом источнике информации) и общее обозначение материала. Не допускается сокращать сведения, относящиеся к заглавию.

    4. Возможно сокращение отдельных слов и словосочетаний в следующих случаях:

      1. если сокращения имеются в сведениях, приведенных в объекте описания (на титульном листе);

      2. для данных, которые приведены в сведениях об ответственности в качестве указания о роли и функциях лиц и организаций, несущих интеллектуальную ответственность за создание и воплощение произведения;

      3. для данных в области издания;

      4. для данных в области выходных данных (за исключением названия места издания);

      5. в сведениях об объеме книги;

      6. в примечаниях;

      7. в пояснениях к элементам области стандартного номера.

    5. При переводе информации в электронный вид следует руководствоваться следующими нормативными и методическими документами:

      1. ГОСТ 7.1–2003. Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления

      2. ГОСТ 7.11–2004. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках

      3. ГОСТ 7.12–93. Библиографическая запись. Сокращение слов на русском языке. Общие требования и правила

      4. ГОСТ 7.59–2003. Индексирование документов. Общие требования к систематизации и предметизации

      5. ГОСТ 7.66–92. Индексирование документов. Общие требования к координатному индексированию

      6. ГОСТ 7.80–2000. Библиографическая запись. Заголовок. Общие требования и правила составления

      7. ГОСТ 7.82–2001. Библиографическая запись. Библиографическое описание электронных ресурсов. Общие требования и правила составления

      8. Российские правила каталогизации. – Москва : Пашков дом, 2008.

      9. Библиотечно-библиографическая классификация : средние таблицы : [практическое пособие]. – Москва : Либерея, 2001–2005. – Вып. 1–2.

      10. Формат RUSMARC. Представления библиографических данных в машиночитаемой форме // http://www.rba.ru/rusmarc/

      11. Руководство по заполнению формата «Российский формат машиночитаемой каталогизации (RUSMARC)».

      12. RUSMARC в примерах : учебное пособие для каталогизаторов. – Москва : ФАИР-ПРЕСС, 2003. – Ч. 1. – 999 с.

      13. Руководство по методике предметизации. Опыт Российской национальной библиотеки. – Москва : ФАИР-ПРЕСС, 2005. – 407 с.

  1. Требования к составу и форматам передаваемых данных.

    1. Требования к составу.

      1. Набор файлов и информационное содержание должны соответствовать оригиналу документации на бумажном носителе.

      2. Передаваемый комплект должен содержать:

        1. Перечень комплектов цифровых объектов.

        2. Файл машиночитаемых библиографических записей, соответствующий передаваемым данным;

        3. Цифровой контент, включающий файлы – графические образы документов.

        4. Авторитетные записи.

      3. Количество передаваемых экземпляров комплекта - 2.

      4. Все материалы, предназначенные к передаче в электронном виде, должны быть размещены на цифровом носителе.

      5. Имя носителя должно быть уникальным в рамках процедуры передачи материалов от Исполнителя Заказчику и должно иметь вид YYNNNNN,
^ где YY – две последние цифры месяца формирования диска; NNNNN – пятизначный номер диска (с ведущими нулями).

      1. Диски нумеруются по порядку без пропусков нумерации.

    1. Требования к структуре информации.

      1. Комплекты, передаваемые Заказчику должны представлять собой электронные копии документов, представленные в структурированном виде.

      2. Корневой каталог диска должен содержать следующее:

        1. Каталог CNT, содержащий подборку расширенных комплектов цифровых объектов на базе электронных материалов.

        2. Пустой файл с именем TOM.NNNNN, где расширение NNNNN задает пятизначный номер диска.

      3. Каталог CNT должен содержать следующее:

        1. Файл машиночитаемых библиографических записей в формате RUSMARC, содержащий сведения обо всех передаваемых документах с именем YYNNNNN.MRC,

где YY - две последние цифры года формирования диска,

NNNNN - пятизначный номер диска (с ведущими нулями).

        1. Файл авторитетных записей, содержащий авторитетные записи по совокупности передаваемых документов с именем YYNNNNN.ATH,

где YY - две последние цифры года формирования диска,

NNNNN - пятизначный номер диска (с ведущими нулями).

        1. Папку PDF, содержащую файлы – образы передаваемых документов копий источников в формате PDF по одному на каждый документ.

        2. Папку ANN, содержащую текстовые файлы – аннотации передаваемых документов.

        3. Папку TIFF, содержащую подпапки для каждого документа, в которых содержатся файлы – образы документов в формате TIFF в постраничном представлении со сквозной нумерацией файлов - образов страниц.

        4. Папку JPEG, содержащую подпапки для каждого документа, в которых содержатся файлы – образы документов в формате JPEG в постраничном представлении со сквозной нумерацией файлов - образов страниц.

      1. Имена подпапок папки TIFF должны иметь следующий вид – CCCCCCCCC,

где ССССССССС переменная часть (девять позиций), соответствующая системному номеру документа.

      1. Имена подпапок папки JPEG должны иметь следующий вид – CCCCCCCCC,

где ССССССССС переменная часть (девять позиций), соответствующая системному номеру документа.

      1. Имена файлов должны иметь следующий вид:

        1. Для файлов PDF – CCCCCCCCC.PDF,

        2. Для файлов JPEG и TIFF – CCCCCCCCC.NNNN.XXX,

где CCCCCCCCC – постоянная часть (девять позиций) в пределах папки, соответствующая системному номеру документа-первоисточника;

NNNN – порядковый номер страницы;

XXX – расширение файла (tif, jpg).

    1. Требования к доступности информации.

      1. При копировании файлов с носителей информации, просмотре на компьютере или распечатке на устройстве печати не должно возникать ошибок, связанных с некачественной подготовкой или записью на носитель, физическим повреждением или браком в носителе.

      2. Не допускается в файлах устанавливать опцию запрета печати содержимого файла.

      3. Не допускается устанавливать в файлах парольную защиту на открытие файла.

      4. Шрифты, иллюстрации и другие файловые объекты должны быть встроены (“внедрены”) в тело файла.

    2. Требования к представлению электронных документов.

      1. В качестве основных форматов представления цифровых образов отсканированных материалов должны использоваться PDF, TIFF и JPEG. Использование других форматов не допускается.

      2. Каждый цифровой образ должен быть представлен в трех вариантах:

        1. Единый документ в формате PDF;

        2. Набор страниц в формате TIFF;

        3. Набор страниц в формате JPEG.

      3. Формат PDF используется для полного представления документа в электронном виде.

    3. Требования к использованию цифровых носителей.

      1. Типы носителей.

        1. Для передачи оцифрованных материалов должны быть использованы DVD диски или переносные накопители HDD.

        2. Допускается, по согласованию с Заказчиком, использовать диски других форматов, а также другие подходящие для транспортировки больших объемов информации носители.

      2. Использование DVD носителей.

        1. Диск должен соответствовать стандарту «Оранжевая книга, часть II» и требованиям ГОСТ 27667-88, ГОСТ 28376-89, ГОСТ Р 51121-97.

        2. По окончании записи должна быть выполнена процедура верификация данных и проверка диска на отсутствие компьютерных вирусов.

        3. На лицевой стороне диска должна быть представлена следующая информация:

  1. Дата записи диска;

  2. Номер диска в соответствии с п.

        1. Допускается нанесение информации на дисках и упаковках с использованием специализированных маркеров.

      1. Использование переносных накопителей.

        1. Переносной накопитель должен содержать единственный раздел с файловой системой NTFS.

        2. Переносной накопитель должен содержать только файлы, относящиеся к диску и не должен содержать посторонней информации, а также скрытых файлов, файлов защищенных паролем и ссылок.

        3. Файлы, размещенные в накопителе должны иметь доступ на чтение.



        1. Структура хранящейся информации – каталогов и файлов - должна соответствовать требованиям п..

        2. На лицевой стороне упаковки должна быть представлена следующая информация:

  1. Дата записи диска;

  2. Номер диска в соответствии с п.

    1. Требования к перечню комплектов цифровых объектов.

      1. Перечень комплектов цифровых объектов (далее – Перечень) представляет собой таблицу соответствия документов и цифрового контента – электронными файлами-образами документа и его страниц.

      2. Перечень состоит из следующих разделов:

        1. Заголовочная часть.

        2. Таблица описания документов.

      3. Таблица описания документов должна содержать следующие колонки:

        1. Идентификатор цифрового объекта.

        2. Полное имя файла в каталоге итогового информационного ресурса и расширение5.

        3. Размер файла в байтах.

        4. Дата и время последней модификации файла.

      4. Адреса ячеек таблицы Перечня устанавливаются и согласовываются в процессе подписания контракта на производство работ.

      5. Наименования подкаталогов в полном пути к каталогу на диске должны отделяться друг от друга символом «\» (обратная косая черта). Корневой каталог диска никак не обозначается. Косая черта перед подкаталогами первого уровня не указывается. В полном пути не должны присутствовать буквенные обозначения разделов диска.

    2. Требования к реестру документов.

      1. Реестр документов представляет собой сводную информацию по каждому переданному источнику.

      2. Каждая строка таблицы источников соответствует одному источнику и содержит следующие поля:

        1. Идентификатор цифрового объекта;

        2. Имя файла6;

        3. Автор;

        4. Заглавие;

        5. Место издания;

        6. Год издания;

        7. Количество файлов7.

      3. Реестр документов подписывается Исполнителем.

      4. Страницы реестра должны быть пронумерованы.

    3. Требования к дополнительной обработке образов.

      1. Для улучшения внешнего вида графических образов после работ по сканированию при необходимости производится дополнительная обработка. При проведении дополнительной обработки должны быть выполнены следующие требования:

        1. Строки текста должны быть выровнены по горизонтали.

        2. Строки текста должны быть без изгибов. За исключением тех случаев, когда изгиб является особенностью самого издания.

        3. Геометрические размеры графических образов по вертикали и горизонтали должны быть одинаковыми.

        4. Не допускается наличие светлой или темной полосы (тени от переплета) у корешка.

        5. Не допускается наличие артефактов от поворота по контуру графического образа.

      2. Программная обработка графических образов не должна приводить к существенным изменениям получаемых образов по сравнению с оригиналом.

    4. Требования к PDF-книгам.

      1. PDF-книга должна представлять собой многостраничный электронный документ в формате PDF с разрешением 200 dpi.

      2. При формировании PDF-книг необходимо использовать способ сжатия графических образов, позволяющий оптимизировать файлы по размеру и качеству.

      3. Для возможностей контекстного поиска по всем книгам, включая дореволюционные книги на русском языке, формируется так называемый подслой автоматически распознанного текста с привязкой по страницам.

      4. При формировании PDF-книг недопустимы дублирование и пропуски страниц, если дублирование и пропуски не являются особенностью самого издания.

      5. Графические образы должны быть ориентированы по тексту (графические образы страниц, информация на которых расположена под углом 90° по отношению к основной части страниц книг, должны быть повернуты для удобства чтения).

  1. ^ Интеграция информационного ресурса и обеспечение доступа.

    1. Результаты работ по созданию РКЦО должны быть немедленно отражены в среде ПО Электронной библиотеки РНБ АСТРА. Количество автоматизированных рабочих мест интеграции и создания метаданных, выделяемых для этих работ, должны быть согласованы на Этапе 1. Заказчик должен иметь возможность в любой момент производить контроль выполнения Исполнителем всех этапов работ в рабочей среде Электронной библиотеки РНБ.

    2. Исполнитель обязуется представить и согласовать с Заказчиком на этапе подписания Государственного контракта схему загрузки всех видов данных, входящих в состав расширенных комплектов цифровых объектов, в среду Электронной библиотеки РНБ.

    3. При формировании РКЦО должны быть соблюдены следующие требования на минимальный объем загружаемой в информационные базы данных ЭБ РНБ информации:

      1. Сведения в виде перечня сформированных дисков, содержащего в своем составе готовые РКЦО с полностью введенной информацией в полях Метка диска, Шифр диска, Тип диска, Количество объектов, Количество файлов, Контрольные суммы всех файлов, Содержимое TOC-файла.

      2. Сведения в виде перечня РКЦО с полностью введенной информацией в полях Объекты, БО, Метаданные, Графические файлы, PDF-файлы, Прочие файлы.

      3. Сведения в виде перечня файлов с полностью введенной информацией в полях Имя файла, Диск, Комментарий, Размер, Контрольная сумма, Тип Файла.

      4. Сведения обо всех типах данных, входящих в состав РКЦО, размещенные в соответствующих базах данных ЭБ РНБ.

    4. Все работы выполняются Исполнителем на территории Заказчика в информационной среде Электронной библиотеки РНБ с использованием согласованного количества автоматизированных рабочих мест операторов и администраторов. Исполнитель должен на этапе подписания государственного контракта согласовать перечень лиц, допущенных к работе в среде Электронной библиотеки РНБ и подтвердить и компетенцию соответствующими справками.

    5. При обеспечении удаленного авторизованного доступа к ресурсам входящим в состав РКЦО не допускается дублирование данных. Интеграция результирующих массивов Исполнителем подразумевает обеспечение основной деятельности Электронной библиотеки РНБ АСТРА и обеспечение удаленного авторизованного доступа к данным посредством технологии DefView в части защиты от копирования и контроля распечатки на базе единого информационного массива.

    6. Все создаваемые Исполнителем в рамках производства работ по настоящему Техническому заданию РКЦО должны быть доступны в составе Электронной библиотеки РНБ АСТРА всем сотрудникам Российской национальной библиотеки, посредством удаленного доступа к электронным ресурсам РНБ всем читателям в сети интернет, а также должна быть обеспечена взаимная синхронизация доступа к создаваемому массиву РКЦО между Российской государственной библиотекой и Российской национальной библиотекой в среде удаленного авторизованного постраничного доступа по технологии DefView.

  2. ^ Контроль и гарантии качества.

    1. Методика контроля качества цифровых образов сканируемых материалов основывается на выборочном контроле. Для приемки подготовленного Исполнителем массива Заказчик определяет часть массива производства контрольной проверки. Комиссия, состоящая из представителей Заказчика и Исполнителя, производит проверку выборочных частей массивов и определяет процент бракованных графических образов. В случае превышения процента брака весь комплект материалов, представленных на носителе возвращается Исполнителю на доработку.

    2. Контроль качества графических образов осуществляется по его изображению на мониторе.

    3. В случае, когда графический образ имеет качество заведомо более низкое, чем реальный вид страницы книги, это признается производственным браком и подлежит доработке.

    4. Допустимый процент бракованных графических образов не должен превышать 0,2% (2 бракованных графических образа на 1000 графических образов). В том случае, если процент брака превышает указанный, вся партия передаваемых материалов подлежит возврату на пересканирование.

    5. Организация работ должна предусматривать для Заказчика возможность осуществлять выборочный контроль качества, как в процессе выполнения работ, так и после окончания работ при подписании Акта сдачи-приемки работ.

    6. Учитывая то обстоятельство, что при приемке работ осуществляется лишь выборочный контроль качества, Заказчик имеет право предъявить претензии Исполнителю к качеству предоставленных цифровых материалов, полноте и качеству библиографических описаний и прочего передаваемого материала в любой момент после сдачи-приемки работ в течение не менее 12 месяцев. В этом случае Исполнитель должен провести соответствующие исправления и дополнения за свой счет.

    7. Приемо-сдаточные испытания интегрированного в информационные среды АСТРА РНБ и DefView массива производится посредством проверки выполнения требований пункта для выборочных РКЦО в составе передаваемых в эксплуатацию массивов. Гарантия на массив не прошедший испытаний в ходе выборочной проверки осуществляется Исполнителем в соответствие с п. настоящего Технического задания.

  3. ^ Порядок сдачи-приемки работ.

    1. Документально передаваемый массив расширенных комплектов цифровых объектов и кодированного архивного описания сопровождается гарантийным письмом, в котором Исполнитель дает гарантии на результаты выполненных работ в соответствии с п. настоящего Технического задания.

    2. Для оформления передачи массива Исполнитель подготавливает сопроводительное письмо, в котором указывает по передаваемым комплектам их количество и состав, а по перечню комплектов цифровых объектов – общее количество файлов.

    3. Процедура передачи массивов завершается оформлением соответствующего акта приемки-передачи.

    4. Массив, подготовленный к передаче должен сопровождаться следующими документами:

      1. Сопроводительное письмо – 2 экземпляра.

      2. Гарантийное письмо – 1 экземпляр.

      3. Акт приемки – 2 экземпляра.

      4. Завизированный перечень комплектов цифровых объектов– 2 экземпляра.

    5. Передача переносных накопителей оформляется, как передача материальной ценности и сопровождается накладной. Накладная должна содержать марку, серийный номер накопителя и его объем. Накладная должна быть представлена в двух экземплярах.

    6. Сроки передачи результатов работы определены в п. настоящего Технического задания.



Приложение № 1.2 к конкурсной документации


istochniki-dannih-i-predstavlenie-otchetnosti-peresmotrennij-proekt-rukovodyashih-principov-primeneniya-ekologicheskih.html
istochniki-dlya-izucheniya-istorii-russkogo-yazika.html
istochniki-ekologicheskogo-prava.html
istochniki-energii-i-aminnogo-azota-v-parenteralnom-pitanii.html
istochniki-finansirovaniya-deficita-administraciya-karamishevskogo-selskogo-poseleniya-postanovlenie.html
istochniki-finansirovaniya-kapitalnih-vlozhenij-zakon-ukraini-ob-obshegosudarstvennoj-programme-reformirovaniya.html
  • lecture.bystrickaya.ru/anastasiya-artemova-stranica-24.html
  • lecture.bystrickaya.ru/analiz-osobennostej-raboti-kadrovoj-sluzhbi.html
  • textbook.bystrickaya.ru/itogovij-informacionnij-byulleten-stranica-3.html
  • student.bystrickaya.ru/255-2-6-b-m-sayakova-aa-oitushi.html
  • college.bystrickaya.ru/1-uchebno-metodicheskoe-obespechenie-disciplini-9.html
  • knigi.bystrickaya.ru/skulptura-srednevekove-poryaz.html
  • tetrad.bystrickaya.ru/uyasnenie-vremeni-i-mesta-vistupleniya-metodicheskie-ukazaniya-po-vipolneniyu-i-oformleniyu-diplomnogo-proekta-raboti-po-kafedre.html
  • knowledge.bystrickaya.ru/na-nash-vzglyad-vazhnim-yavlyaetsya-ponimanie-neskolkih-klyuchevih-momentov.html
  • assessments.bystrickaya.ru/dyalnst-hustsko-obdnano-derzhavno-podatkovo-nspekc.html
  • universitet.bystrickaya.ru/uchebnaya-programma-programma-gosudarstvennogo-ekzamena-metodicheskie-ukazaniya-dlya-prepodavatelya-po-organizacii-lekcionnih-i-seminarskih-zanyatij-stranica-12.html
  • obrazovanie.bystrickaya.ru/prilozhenie-4-uchebnoe-posobie-moskva-marshrut-2009-udk-656-225-073-4-656-073-436-bbk-0284-8.html
  • thesis.bystrickaya.ru/programma-68-oj-nauchno-prakticheskoj-konferencii-studentov-magistrantov-i-aspirantov-belorusskogo-stranica-5.html
  • otsenki.bystrickaya.ru/skazka-afroamerikancev-ssha-kak-bratec-krolik-zastavil-bratca-lisa-bratca-volka-i-bratca-medvedya-lovit-lunu.html
  • literature.bystrickaya.ru/doklad-po-teme-bitie-i-nebitie.html
  • writing.bystrickaya.ru/gosudarstvennoe-stimulirovanie-eksporta-v-rossii.html
  • uchenik.bystrickaya.ru/koklen-benua-konstan.html
  • student.bystrickaya.ru/-3-zakon-naimenshih-v-reshenii-prakticheskih-zadach-s-s-dzara-sov-kand-yurid-n.html
  • exchangerate.bystrickaya.ru/delovaya-zhurnalistika-socialnij-komponent-v-biznes-publikacii.html
  • thescience.bystrickaya.ru/kniga-predstavlyaet-soboj-kurs-lekcij-izvestnogo-peterburgskogo-vostokoveda-e-a-torchinova-chitavshihsya-v-1994-1999-na-filosofskom-fakultete-spbgu-stranica-17.html
  • write.bystrickaya.ru/gorodskie-predmetnie-olimpiadi-2009-2010-uchebnij-god-stranica-4.html
  • reading.bystrickaya.ru/konkurs-podderzhki-molodih-uchenih-konkurs-proektov-podgotovki-nauchno-populyarnih-izdanij.html
  • esse.bystrickaya.ru/rabochaya-programma-po-discipline-opticheskie-metodi-i-ustrojstva-obrabotki-informacii-dlya-specialnosti-210301-radiofizika-vid-obucheniya.html
  • tests.bystrickaya.ru/lekciya-7-primeri-ispolzovaniya-kurs-lekcij-bijsk-izdatelstvo-altajskogo-gosudarstvennogo-tehnicheskogo-universiteta.html
  • crib.bystrickaya.ru/igrovie-uprazhneniya-dlya-razvitiya-fiziologicheskogo-i-rechevogo-dihaniya-zdorove-detej-budushee-strani-osnova-ee.html
  • zadachi.bystrickaya.ru/osnovi-russkoj-punktuacii.html
  • literature.bystrickaya.ru/bibliograficheskij-ukazatel-vklyuchaet-nauchnie-i-nauchno-metodologicheskie-publikacii-sotrudnikov-rostovskogo-gosudarstvennogo-universiteta-putej-soobsheniya-v-oblasti-tribologii-s-1940-2004-g-g-stranica-19.html
  • write.bystrickaya.ru/fakultet-veterinarnoj-medicini.html
  • otsenki.bystrickaya.ru/s-a-cibulskaya-myasnoe-delo-2005-s-48-49.html
  • university.bystrickaya.ru/gabriel-garsiya-markes-lyubov-vo-vremya-chumi-stranica-15.html
  • occupation.bystrickaya.ru/metodicheskie-ukazaniya-po-vipolneniyu-kursovogo-proekta-dlya-specialnosti-190631-tehnicheskoe-obsluzhivanie-i-remont-avtotransporta.html
  • turn.bystrickaya.ru/pisha-dlya-nastroeniya-yan-mak-dermott-i-dzhozef-okonnor.html
  • literature.bystrickaya.ru/biografiya-cerkovnaya-prinadlezhnost-russkaya-pravoslavnaya-cerkov.html
  • doklad.bystrickaya.ru/uprazhneniya-dlya-yazika-polozhenie-semej-imeyushih-detej-invalidov-v-rossii-v-rossijskoj-federacii-prava-lic-s-problemami.html
  • bystrickaya.ru/zashita-dannih-ot-nesankcionirovannogo-dostupa.html
  • kolledzh.bystrickaya.ru/anatolij-protopopov-stranica-7.html
  • © bystrickaya.ru
    Мобильный рефератник - для мобильных людей.